日本人說的「嗨」,中國2000多年前就用了

2018年04月10日     1,297     檢舉

在抗日劇中,我們往往會看到下級軍官得到上級軍官命令的時候,會回答「嗨」。其實「嗨」的回答在中國的春秋戰國時期就開始使用了。「嗨」即為如今的「是」,因為讀音的不同,在當時讀作「嗨」,與現在廣東的粵語讀音相同。

戰國時期,諸侯國在回答上級命令時,便開始使用「嗨」,後由秦朝將領任囂、趙佗等傳到廣東地區,保留至今,粵語讀音很大一部分保留了古漢語的讀音。

公元前221年,秦國奮六世之餘烈,得以振長策而御內,建立秦朝,始皇帝統一六國後,開始著手安排平定嶺南地區的的百越之地,任用屠睢為主將,趙佗為副將率領50萬大軍平定百越,屠睢這個人,嗜殺成性,對於敵人毫不心慈手軟,對百越部族大開殺戒,激起了百越人的激烈反抗。西漢史籍《淮南子》記載:「而越人皆入叢薄中,與禽獸處,莫肯為秦虜」。百越人寧願潛藏於叢林之中,忍受山野猛獸的威脅,也不願意做秦朝的俘虜。在一次叢林戰中,屠睢被越人毒箭射中身亡,任囂接任了屠睢平定百越的任務,奮戰四年,在公元前214年,將嶺南劃入大秦的版圖,並在番禺(今廣州)設立南海郡治,以任囂為郡尉,趙佗為龍川縣令。

之後陳勝、吳廣起義,天下英豪揭竿而起,劉邦攻破咸陽城,秦朝滅亡,中原進入楚漢相爭,時任南海郡尉的任囂病重,將郡尉一職傳於趙佗,趙佗任郡尉後據天險而守,抵抗中原起義軍,又起兵兼并桂林郡和象郡,建立南越國,大力推行「和輯漢越」方針,鼓勵士兵與百越人通婚,養兒育女,推廣漢字,漢語,教導百越人中原文化,促進民族融合,而中原文化正是那時傳入了廣東地區,一直延續至今。

至於日本,則是當年秦始皇派遣徐福東渡,將中原文化帶去的,徐福是鬼谷子先生的關門弟子,有名的方士,他對始皇說道,東海有仙人有長生不老藥,秦始皇在出巡到渤海的時候,派遣數千童男童女隨徐福東渡取藥,然而這次徐福並沒有帶回仙藥,始皇帝再次派遣童男童女3000人及工匠、技師、穀物種子伴隨徐福出海,徐福回來後對始皇道,因為珠寶太少,仙人不肯賜藥,於是始皇為他準備了更多的財物珠寶,徐福再次踏上東渡的路程,然而這一次,秦始皇沒有等到徐福的歸來,徐福帶領這些器物、人力到達了倭國,即現在的日本,定居下來。正是徐福的幾次出海,為當時的倭國帶去了中原地區的文化,當時的日本沒有文字,沒有農耕和醫藥技術。徐福為他們帶去了青銅器、稻米等器材,也將秦國的一些文化帶去,一直沿用至今,所以他們回答上級是用「嗨」。而中原文化一直發展,朝代更迭,語言文字也不斷趨於簡便,成就如今的漢字與讀音。